トップページ懐かしのK-POPで学ぶ韓国語 >  ”チャン・グンソクがドラマ「イケメンですね」で歌った曲から学ぶ韓国語”
チャン・グンソクがドラマ「イケメンですね」で歌った曲から学ぶ韓国語

今回紹介する曲はアジアのプリンス、チャン・グンソクの曲です。日本で彼の人気の火をつけたドラマ「イケメンですね」で歌った曲です。とてもきれいな顔とは違う、甘い彼の声にメロメロになる準備はできましたか?今とはまた違う雰囲気が懐かしい曲を韓国語でチェックしてみましょう!

하지 말걸 그랬어 모른 척 해버릴걸
안 보이는 것처럼 볼 수 없는 것처럼
널 아예 보지 말 걸 그랬나 봐
도망칠걸 그랬어 못 들은척 그럴걸
듣지도 못하는 척 들을 수 없는 것처럼
아예 니 사랑 듣지 않을 걸
#말도 없이 사랑을 알게 하고
말도 없이 사랑을 내게 주고
숨결 하나조차 널 닮게 해놓고
이렇게 도망가니까
##말도 없이 사랑이 나를 떠나
말도 없이 사랑이 나를 버려
무슨 말을 할지 다문 입이
혼자서 놀란 것 같아
말도 없이 와서
왜 이렇게 아픈지 왜 자꾸만 아픈지
널 볼 수 없다는 것 네가 없다는 것 말고
모두 예전과 똑같은건데
#반복
##반복
말도 없이 눈물이 흘러 내려
말도 없이 가슴이 무너져 가
말도 없는 사랑을 기다리고 말도 없는 사랑을 아파하고
넋이 나가버려 바보가 돼버려 하늘만 보고 우니까
말도 없이 이별이 나를 찾아 말도 없이 이별이 내게 와서
준비도 못 하고 널 보내야 하는 내 맘이 놀란 것 같아
말도 없이 와서
말도 없이 왔다가 말도 없이 떠나는 지나간 열병처럼 잠시 아프면 되나 봐
작은 흉터만 남게 되니까

しなければよかった。知らないふりすればよかった、
見えないように、見れないように
君を始めから見なければよかった
(僕が)逃亡すればよかった 聞けないふりして
  聞いてないように 聞けないように
初めから君の愛を気づかなければよかった
#言葉もなく恋を教えて
言葉もなく恋を私にくれて
息一つさえ君と似るようにして
こんなに逃げるから
##言葉もなく恋が私から離れていく
言葉もなく恋が私を捨てる
どんな言葉にすれば良いのか黙った口が
一人で驚いたよう
言葉もなく来て
どうしてこんなに痛いのか、どうしてどんどん痛いのか
君に会えないってこと、君がいないってことの他には
全部前と同じなのに
#繰り返し
##繰り返し
言葉もなく涙が流れる
言葉もなく心が壊れていく
言葉もない恋を待ちながら 言葉のない恋に痛みながら
気をとられてしまう、バカになってしまう、空ばかり見ながら泣いているから
言葉もなく別れが私を捜して、言葉もなく別れが私に来て
準備もできずに君を送る私の心が驚いたよう
言葉もなく来て
言葉もなく来て、言葉もなく立ち去る、流行りの熱病のように少しだけ痛いといいのかな
小さい傷跡だけ残るようになるから

YO!CHECK!
하지 말 걸-「しなければ」
後悔の気持ちを込めて使う表現です。 [걸]は[것을]の会話体です。一般的に略して使っています。
ㄹ/을 수 없다--「できない」
不可能の表現ですね。反対語は「ㄹ/을 수 없다」、できるの意味です。
눈물이 흘러 내려--「涙が流れる」
  韓国の歌詞によく出てくる表現ですね。^^みなさんも、今回覚えて使ってみてくださいね。
안-否定の表現「~ない」です。
<안+動詞、形容詞>の形で、何でも否定の表現が作れるとても便利な表現です。
못-こっちは否定ですが、「できない」です。
状況が悪かったり、能力がなくてできない場合使います。<못 +動詞>の形で使います。

すすむ 懐かしのkpopで学ぶ韓国語 第9回 ”MBLAQの新曲「100%」から学ぶ韓国語”はこちら>>
もどる懐かしのkpopで学ぶ韓国語 第7回 ”少女時代の初ユニット「テティソ」の「twinkle」から学ぶ韓国語”はこちら>>