韓国料理で学ぶ韓国語 第十二回 浅漬けコッチョリ : 洪 住蓮(ホン・ジュヨン)講師

トップページ韓国語教室アシェルの熱血講師の奮闘コラム > 洪住蓮講師 韓国料理で学ぶ韓国語  第十二回 11月の料理 浅漬け (コッチョリ)(2012年11月)
韓国料理で学ぶ韓国語
担当:洪 住蓮(ホン・ジュヨン)講師
第十二回 浅漬けコッチョリ (2012年11月)
このエントリーをはてなブックマークに追加

韓国では11月になると冬の間に食べるキムチを漬けるのですが、これを「キムジャン」といいます。キムジャンの前に食べるキムチがなくなった時とか変わったキムチが食べたい時に
コッチョリを漬けます。
コッチョリは発酵させずにすぐ食べるのが特徴で2〜3日以内に食べるキムチです。
今月は日本で「チョレギサラダ」と知られている「サンチュコッチョリ」のレシピを紹介します! 한국에서는 11월이 되면 겨울에 먹을 김치를 담그는데 이것을 「김장」이라고 합니다.
김장을 하기 전에 먹을 김치가 없거나 색다른 김치가 먹고 싶을 때 겉절이를 무칩니다.
겉절이는 발효시키지 않고 바로 먹는 것이 특징이며 2~3일 이내에 먹는 김치입니다.
이번 달에는 일본에서 「초래기사라다」라고 알려져 있는 「상추 겉절이」 레시피를
소개합니다!
< サンチュのコッチョリ のレシピ>
1. サンチュは洗って一口サイズに切って水を切る。
상추는 씻어서 한입 크기로 자르고 물기를 뺀다.
2. 唐辛子の粉、お酢、砂糖、醤油、塩、ネギ、おろしニンニク、ゴマ、ゴマ油でヤンニョムを作る。
고춧가루, 식초, 설탕, 간장, 소금, 파, 다진 마늘, 깨, 참기름으로 양념을 만든다.
3. 1のサンチュと2のヤンニョムを和えると完成!
1의 상추와 2의 양념을 섞으면 완성!
このエントリーをはてなブックマークに追加

すすむ 第十三回 "さつまいものラテ" はこちら>>
もどる 第十一回 10月の料理 ポッサムはこちら>>

<これまでのコラム一覧>
第十六回 キムチビビン麺 (2013年8月) はこちら>>
第十五回 小粒ジャガイモの煮物(2013年6月) はこちら>>
第十四回 コンブル(コンナムル(豆もやし)+プルコギ)(2013年5月) はこちら>>
第十三回 さつまいものラテ (コグマラテ)(2013年3月)はこちら>>
第十二回 11月の料理 浅漬け (コッチョリ)(2012年11月) はこちら >>
第十一回 10月の料理 ポッサム(2012年10月)はこちら >>
第十回 9月の料理 大豆モヤシのナムル(2012年9月)はこちら >>
第九回 8月の料理 松の餅 (2012年8月)はこちら >>
第八回 7月の料理 梅シロップ(2012年7月)はこちら >>
第七回 6月の料理 端午の桜桃(2012年6月)はこちら >>
第六回 5月の料理 誕生日(2012年5月)はこちら >>
第五回 4月の料理 釈迦誕辰日の料理(2012年4月)はこちら >>
第四回 3月の料理 花煎(2012年3月)はこちら >>
第三回 2月の料理 小正月の料理(2012年2月)はこちら >>
第二回 1月の料理 正月の雑煮(2012年1月)はこちら >>
第一回 12月の料理 冬至の小豆粥(2011年12月) はこちら >>

韓国語スクール30分無料体験

韓国語教室予約電話