韓国料理で学ぶ韓国語 第九回 8月の料理 松の餅 : 洪 住蓮(ホン・ジュヨン)講師

トップページ韓国語教室アシェルの熱血講師の奮闘コラム > 洪住蓮講師 韓国料理で学ぶ韓国語  第九回 8月の料理 松の餅 (2012年8月)
韓国料理で学ぶ韓国語
担当:洪 住蓮(ホン・ジュヨン)講師
第九回 松の餅 (2012年8月)
このエントリーをはてなブックマークに追加

ソンピョンは松葉と蒸したお餅のことです。
このソンピョンは秋夕、作って食べる習慣があります。
一年間の収穫を感謝の気持ちを込めて新穀で作ります。
昔から「ソンピョンをキレイに作ると可愛い娘が生まれる」といいます。
송편은 솔잎과 함께 쪄낸 떡을 말합니다.
이 송편은 추석에 만들어 먹는 풍습이 있습니다.
햇곡식으로 만들어 한 해 동안의 수확을 감사하는 마음을 담아서 햇곡식으로 만듭니다.
옛날부터 「송편을 예쁘게 빚으면 예쁜 딸을 낳는다」는 말이 있습니다.

< 松の餅のレシピ>
1.うるち粉にお湯で捏ねて、濡れぶきんをかける。
멥쌀가루를 익반죽해서 면포를 덮어 둔다.
2.白ゴマに砂糖と塩を混ぜて用意しておく。
흰 깨에 설탕과 소금을 섞어서 준비한다.
3.1の生地を親指大の大きさにまるめて、真ん中に穴を開け2の餡を入れ半月形にする。
1의 반죽을 엄지 손가락 크기로 떼서 둥글게 빚어, 가운데 구멍을 내서 2의 소를 넣어 반달모양으로 빚는다.
4.蒸し器の中にさらし布を敷いて、ソンピョンと松葉を入れて30分くらい蒸す。
찜기에 면보를 깔고 송편과 솔잎을 넣고 30분 정도 찐다.
5.蒸しあがったソンピョンは松葉を取り除いて、ごま油を塗ると完成!
다 쪄진 송편은 솔잎을 떼어 참기름을 바르면 완성!

このエントリーをはてなブックマークに追加

すすむ 第十回 "9月の料理 大豆モヤシのナムルはこちら>>
もどる 第八回 "7月の料理 梅シロップはこちら>>

<これまでのコラム一覧>
第十六回 キムチビビン麺 (2013年8月) はこちら>>
第十五回 小粒ジャガイモの煮物(2013年6月) はこちら>>
第十四回 コンブル(コンナムル(豆もやし)+プルコギ)(2013年5月) はこちら>>
第十三回 さつまいものラテ (コグマラテ)(2013年3月)はこちら>>
第十二回 11月の料理 浅漬け (コッチョリ)(2012年11月) はこちら >>
第十一回 10月の料理 ポッサム(2012年10月)はこちら >>
第十回 9月の料理 大豆モヤシのナムル(2012年9月)はこちら >>
第九回 8月の料理 松の餅 (2012年8月)はこちら >>
第八回 7月の料理 梅シロップ(2012年7月)はこちら >>
第七回 6月の料理 端午の桜桃(2012年6月)はこちら >>
第六回 5月の料理 誕生日(2012年5月)はこちら >>
第五回 4月の料理 釈迦誕辰日の料理(2012年4月)はこちら >>
第四回 3月の料理 花煎(2012年3月)はこちら >>
第三回 2月の料理 小正月の料理(2012年2月)はこちら >>
第二回 1月の料理 正月の雑煮(2012年1月)はこちら >>
第一回 12月の料理 冬至の小豆粥(2011年12月) はこちら >>

韓国語スクール30分無料体験

韓国語教室予約電話