トップページ日本語と同じ韓国語のことわざ >  ”第六回 韓国語のことわざ、慣用句「夏ばて」”
第六回 韓国語のことわざ、慣用句「夏ばて」

韓国の慣用句-6.日本の慣用句と同じ韓国の慣用句

안녕하세요!
今年の夏は例年より激しい暑さで大変ですが、みなさんはいかがお過ごしでしょうか。괜찮으세요?(大丈夫でしょうか。)私は十年以上日本の夏を経験していますが、今年の夏は 正直大変ですね!^^;;実は年のせいかとも思ったのですが。もちろん、それもそうですが)、気温も高いし急に激しい雷とかを伴う雨も多くて、別の国の夏を過ごしている感じまでします。前回のコラムでは雨に関する慣用句でしたが、今回はこの季節、夏によく使われる慣用句を書いてみたいと思います。日本の夏も暑いですが、韓国の夏はもっと暑いです。気温だけをみてみると日本よりは平均2~3度は上回りますが、湿度は高くないのでからっとした感じがします。でも、やはり暑くて具合が悪くなったりするのは日本と同じでしょう。みなさん!夏ばてとかで食欲がなくなったり何かに対しての意欲がなくなったりはしていませんか。

この、「夏ばて」の意味として使う韓国の慣用句を紹介します。
◎더위 먹다
* 더위: 暑さ
* 먹다 : 1.食べる、2.(耳が)遠くなる などの意味を持つ動詞
ここでは、本来の意味とは別で慣用句的に使われています。

慣用句的に使われていますので、辞書的な解釈は難しいですが、言葉通りに「暑さを食べた」と想像してみると、何となく'なるほど'と思いませんでしょうか。^^ ここで、一言付け加えますと、ある程度、韓国語を勉強したら尊敬語に気を使うようになると思いますが、それで「 먹다 」の尊敬語である「 드시다/잡수시다 」を入れて使うことはありませんので、年上の人には使わない方が良いでしょう。代わりに、「暑さで大変です」のぐらいの表現を使ったらどうでしょうか。 「더위 때문에 힘들어요」/ 여러분도 더위 때문에 힘드시지요? 「みなさんも、暑さで大変でしょう。」 でも、暑いと思ったら益々暑くなると思いますので、好きなことをしながら...例えば韓国語を勉強しながら(それが、難しいな~と思っても^^;;)暑さを忘れて過ごせるようにしてみるのはいかがでしょうか。

私も、今このコラムを書きながら、そしてみなさんと一緒に勉強することを思いながら暑さを忘れようとしています。^^
더위 조심하세요!「暑さに(夏ばて)気を付けて下さい!」

すすむ 日本語と同じことわざ  ”第七回 韓国語のことわざ、慣用句「사람 마음이 화장실 갈 때 다르고 나올 때 다르다」”はこちら>>
もどる  日本語と同じことわざ  ”第五回 日本語と同じの韓国のことわざ「雨降って地固まる」”はこちら>>