""
トップページ【無料】動画で学ぶ韓国語会話 >  ”気に入りました”
"気に入りました"

今回の韓国語
마음에 들어요

A : 생일 축하해요. 여기 선물이에요.   お誕生日おめでとうございます。 はい、プレゼントです。
B : 고마워요. 마음에 들어요.   ありがとうございます。 気に入りました。

まずは、意味から!
「생일」は「誕生日」、「축해해요」は「おめでとうございます」です。 「여기」は「ここ」、「선물」は「プレゼント」、 「고마워요」は「ありがとうございます」、 「마음에 들다」は「気に入る」です。
それでは、詳しく見てみましょう!

① 생일(誕生日)・선물(プレゼント) 年配のある方に誕生日を聞く時は「생신」と敬語を使って言います。 それから、「선물」は直訳すると「贈り物」ですが、日本のように「プレゼント」と英語では言いません。
ex) 할머니는 생신이 어떻게 되세요?   お祖母さんのお誕生日はいつですか。
결혼기념일 선물로 장미를 받았어.  結婚記念日のプレゼントでバラを貰ったよ。
② 축하해요(おめでとうございます) 友達や後輩などタメ口で話す仲では、「축하해(おめでとう)」と言います。
ex) 졸업 축하해요, 선배. 卒業おめでとうございます、先輩。
우리 아들~ 입학 축하해~ (直訳)我が息子~ 入学おめでとう~
③ 여기(ここ) では、そこは?「거기」です。 あそこは?「저기」です。どこは?「어디」です。
ex) 여기에 서명해 주세요. ここに署名してください。
저기요, 서울역이 어디예요? あのう、ソウル駅はどこですか。
어디 가세요? どこに行かれますか。
④ 고마워요(ありがとうございます) 友達や後輩など、タメ口で話す仲では「고마워(ありがとう)」と言います。
ex) 축하해주셔서 고마워요, 선배. 祝ってくださってありがとうございます、先輩。
고마워, 잘 먹을게. ありがとう、美味しく頂くね。
⑤ 마음에 들다(気に入る) 相手に有り難さを表現する時は「気に入った」ということで礼を言います。
ex) 정말 마음에 들어요, 잘 입을게요.   本当に気に入りました、愛着しますね。

使ってみよう!
「お誕生日プレゼントはいつもここで買います。気に入ってもらえるかな? 」を韓国語にしてください。
正解は! 「생일선물은 늘 여기서 사요. 마음에 들어할까?」です。

皆さん、생일선물은 뭐가 좋으세요?

すすむ 第5回 動画で学ぶ韓国語 ”私は味噌チゲにします”はこちら>>
もどる第3回 動画で学ぶ韓国語 ”おいくつですか?”はこちら>>