""
トップページ【無料】動画で学ぶ韓国語会話 >  ”いいな~”
"いいな~"

今回は、下記の役に立つ用法について説明します。
좋겠다~

1)例文
A : 콘서트 티켓이 당첨됐어요! コンサートのチケットが当りました!
B : 정말이요? 좋겠다~ 本当ですか?いいなー。
2)皆さんは、コンサートに行ったことありますか? 人気のあるアーティストの公演はチケットを取るのが非常に難しいですよね。 回りに当たった人がいると羨ましい限りですが、 そういう時韓国では「좋겠다~」と言います。

まずは、意味から!
「콘서트」は「コンサート」、「티켓」は「チケット」、「이」は主格助詞の「が」、 「당첨되다」は「当る、当選する」という意味です。 続いて「정말이요?」は「本当ですか?」、「좋겠다~」は「いいなー」という意味です。

  それでは、詳しく見てみましょう!
(1)티켓 (チケット)「티켓(チケット)」は英語の「ticket」をハングルで表記したもので、 同じ意味の「切符」は「표」と言います。
ex) 부산 가는 기차표 한 장 주세요. プサン行きの汽車切符一枚ください。
(2)당첨되다 (当る、当選する) 直訳すると「당첨되다」の「되다」は「される」です。
抽選による当選は「当てる」ものじゃなくて「当る」ものだからです。
ex) 복권에 당첨되면 제일 먼저 뭘 하고 싶어요? 宝くじに当ったら真っ先に何がしたいですか?
(3)정말이요? (本当ですか?)
相づちとしてもよく使われる言葉です。 タメ口では「정말?(本当?)」と言います。
覚えておくと便利ですね。
ex)A : 다음 주부터 새로운 선생님이 오신대. 来週から新しい先生が来るらしいの。
B : 아, 정말? え、本当?
(4)좋겠다 ~(いいなー)
本当に羨ましい時にも言いますが、 こちらも「정말이요?(本当ですか?)」と同様、相づちとして使うことが多いです。
ex)A : 이 가방 남자친구가 생일이라고 사 주었어요. このかばん、彼氏から誕生日プレゼントでもらいました。
B : 좋겠다~ 예쁘네요~ いいなー、可愛いですね。

3)使ってみよう!
では、習った言葉を使って「年末にチェジュドに行かれるんですよね。いいなー。」を韓国語にしてください。
正解は! 「연말에 제주도에 가시지요? 좋겠다~」です。

すすむ 第12回 動画で学ぶ韓国語 ”会いたいです”はこちら>>
もどる第10回 動画で学ぶ韓国語 ”キムチのおかわりお願いします”はこちら>>