""
トップページ【無料】動画で学ぶ韓国語会話 >  ”別々に”
"別々に"

따로따로

1) 例文
(슈퍼 계산대에서) (スーパーのレジで)
A : 따로따로 계산해 주시겠어요?   
別々にお会計していただけますか。
B : 네, 손님.   
はい、お客様。

2) 説明
皆さん、旅行に行くとお土産を買ったり、友達からお買い物を頼まれたりすることはありませんか。 そういう場合、別々にお会計をしたりラッピングをするようになりますが、 お店の店員にどう頼めばいいのでしょうか。

まずは、意味から!
「따로따로」は「別々に」、「계산」は「会計、支払」、「-해 주시겠어요?」は「-していただけますか」です。 続いて、「손님」は「お客様」という意味です。

それでは、詳しく見てみましょう!
 (1) 따로따로 (別々に)
「別」を意味する「따로」を連続で使った言葉で、人にも物にもどちらでも使えます。  
   ex) 지금은 독립해서 부모님과는 따로 살아요.     
   今は独立して両親とは別で暮らしています。
   이건 선물할 거라서 따로따로 포장해 주시겠어요?     
    これはお土産なので、別々にラッピングしていただけますか。
    면세품은 따로 계산해요?     
      免税品はお会計は別ですか。
 (2) 계산하다 (会計する、支払う) 直訳すると「計算する」ですが、
算数に限らずに、普通に「お支払」の意味で使います。  
   ex) 여기요, 계산해 주세요.    
      すみません、お会計お願いします。
      지난번엔 선배가 사 주셨으니까 이번엔 제가 계산할게요.     
      以前先輩にごちそうしてもらったので、今回は私が払います。
      계산은 어디서 해요?    
      お会計はどこですか。

3) 使ってみよう!
では、習った言葉を使って「すみませんが、別々にお会計することは出来ません。」を韓国語にしてください。
正解は! 「죄송하지만, 계산은 따로따로 할 수 없습니다.」です。

すすむ 第50回 動画で学ぶ韓国語 ”お一人ですか?”はこちら>>
もどる第48回 動画で学ぶ韓国語 ”交換して頂けますか?”はこちら>>