""
トップページ【無料】動画で学ぶ韓国語会話 >  ”ゆっくり休んでください”
"ゆっくり休んでください"

푹 쉬세요

1) 例文
A : 어제 늦게까지 야근했더니 피곤해요.   
昨日遅くまで残業したら、疲れました。
B : 내일부터 주말이니까 푹 쉬세요.   
明日から週末だから、ゆっくり休んでください。

2) 説明
お忙しい日常をお過ごしの皆さん、いつもお疲れさまです。 疲れを取るには何と言っても、家でゆっくり休むのが一番ですよね。今回は「ゆっくり休んでください」という表現を学びます。

まずは、意味から!
「어제」は「昨日」、「늦게까지」は「遅くまで」、「야근했더니」は「夜勤(残業)したら」、「피곤해요」は「疲れました」です。 続いて、「내일」は「明日」、「-부터」は「-から」、「주말이니까」は「週末だから」、 「푹」は「ゆっくり、ぐっすり」、「쉬세요」は「休んでください」という意味です。

それでは、詳しく見てみましょう!
(1) 야근했더니 (残業したら) 「動詞+았/었더니」になると、過去の事態や行動につれて起こった状況を表す意味となり、 主に先行節が後行節の原因になります。  
ex) 집에 갔더니 어머니께서 와 계셨어요.    
家に帰ったら、母が来ていました。    
오랜만에 운동을 했더니 온 몸이 쑤셔요.    
久しぶりに運動をしたら、全身が痛みます。    
매운 음식을 먹었더니 속이 아파요.    
辛い料理を食べたら、お腹が痛いです。
(2) 푹 쉬세요 (ゆっくり休んでください)  「푹」には「ゆっくり休む」以外にも「じっくり煮込む、蒸す」という意味があります。  
ex) 피곤하실 텐데 한숨 푹 주무세요.    
お疲れですから、ぐっすり寝てください。    
옥수수를 푹 삶아서 먹어요.    
トウモロコシをじっくり茹でて食べます。
수육은 돼지고기를 푹 삶은 걸 말해요.    
スユックとは豚肉をじっくり煮込んだものを言います。

3) 使ってみよう!
では、習った言葉を使って「何日間残業したら、本当に疲れました。ゆっくり休みたいです。」を韓国語にしてください。
正解は! 「며칠간 야근했더니 너무 피곤해요. 푹 쉬고 싶어요.」です。

すすむ 第52回 動画で学ぶ韓国語 ”テイクアウト出来ますか?”はこちら>>
もどる第50回 動画で学ぶ韓国語 ”お一人ですか?”はこちら>>