""
トップページ【無料】動画で学ぶ韓国語会話 >  ”一つだけ別に買えますか?”
"一つだけ別に買えますか?"

하나만 따로 팔아요?


1) 例文
A : 마스크 팩 15개에 만 원입니다.
   マスクパック15個で万ウォンです。
B : 혹시 하나만 따로 팔아요?
   もしかして一つだけ別で変えますか。

2) 説明
韓国では「1+1」と言って、低価格で大量に変えるというのが流行っていま。しかし、一つ、二つだけ欲しい時もありますよね。そういう時、韓国語では次のように聞きます。
まずは、意味から!
「마스크 팩」は「マスクパック」、「15개에 만 원」は「15個で万ウォン」、「-입니다」は「-です」です。続いて、「혹시」は「もしかして」、「하나만」は「一つだけ」、「따로」は「別に」、「팔아요?」は「売りますか」という意味です。
それでは、詳しく見てみましょう!
(1) 15개에 만 원 (15個で万ウォン)
「15개에 만 원(15個で万ウォン)」、「만 원에 15개(万ウォンで15個)」のように、「-에」は「-で、-につき」という意味です。
 ex) 양말 6개에 만 원입니다.
    靴下6個で万ウォンです。
마스크 팩 5개에 한 세트입니다.
    マスクパック5個でワンセットです。
이거 하나에 얼마예요?
    これ、一つにつきいくらですか。

(2) 따로 팔아요? (別で変えますか)
 本来の販売と別に販売をしているのか、つまり、別で購入出来るかどうかを問う表現です。
 ex) 세트 말고 낱개로 따로 팔아요?
    セットではなくて、バラ売りも可能ですか。
유원지 안에 들어가는 입장권만 따로 팔아요?
    遊園地の中に入る入場券のみ変えますか。 배터리만 따로 팔아요?
    バッテリーだけ別で変えますか。

3) 使ってみよう!
では、習った言葉を使って「ツアー旅行ではなくて、航空券だけ別で変えますか。」を韓国語にしてください。
正解は!「패키지여행 말고 항공권만 따로 팔아요?」です。

すすむ 第57回 動画で学ぶ韓国語 ”髪型、変えたんですか?”はこちら>>
もどる第55回 動画で学ぶ韓国語 ”あまり辛くないようにしてください”はこちら>>