""
トップページ【無料】動画で学ぶ韓国語会話 >  ”横断歩道の前で降ろしてください。”
"横断歩道の前で降ろしてください。"

횡단보도 앞에서 내려주세요

1) 例文
(택시에서) (タクシーで)
A : 저기 횡단보도 앞에서 내려주세요.   
  あそこの横断歩道の前で降ろしてください。
B : 네~   
  はい。

2) 説明
皆さん、韓国旅行でタクシーによく乗られますよね。 今回はタクシーから降りる時に使える言葉を勉強してみます。

まずは、意味から!
「저기」は「あそこ」、「횡단보도」は「横断歩道」、「앞에서」は「前で」、 「내려주세요」は「降ろしてください」、「네」は「はい」という意味です。

それでは、詳しく見てみましょう!
(1) 저기 (あそこ) 「ここ」は「여기」、「そこ」は「거기」、「あそこ」は「저기」です。
ただ、話の中での「あそこの~」は「거기~」で言います。  
ex) 저기요, 제가 길을 잘 몰라서 그러는데 여기가 어디에요?    
あのう、道にちょっと迷っていまして、ここがどこですか。     
지난 번에 갔던 거기, 음식이 맛있더라!     
前行ったあそこ、料理が美味しかったよ。     
저기 보이는 타워가 서울타워야.    
あそこに見えるタワーがソウルタワーなの。
(2) -앞에서 내려주세요 (-の前で降ろしてください)
タクシーから降りる時、止めてもらいたい所を指でさしながらこのように言います。  
ex) 저기 은행 앞에서 내려주세요.    
あそこの銀行の前で降ろしてください。
지하철 역 입구 앞에서 내려주세요.    
地下鉄の駅の入り口の前で降ろしてください。
저기 카페 앞에서 내려주세요.    
あそこのカフェの前で止めてください。

3) 使ってみよう!
では、習った言葉を使って 「A : お客さん、どこで止めましょうか。 B : あそこのスーパーの前で止めてください。」を韓国語にしてください。
正解は! 「 A : 손님, 어디에서 내려 드릴까요? B : 저기 슈퍼 앞에서 내려주세요.」です。

すすむ 第61回 動画で学ぶ韓国語 ”今日だと思いました。”はこちら>>
もどる第59回 動画で学ぶ韓国語 ”おかず、お代り出来ますか。”はこちら>>