""
トップページ【無料】動画で学ぶ韓国語会話 >  ”友達が来るんですって”
"友達が来るんですって"

한국에서 친구가 온대요

1) 例文
A : 다음 주에 한국에서 친구가 온대요.   
来週、韓国から友達が来るんですって。
B : 정말요? 어디 갈 거예요?   
本当ですか。どこに行きますか。

2) 説明
皆さん、最近はドラマや映画だけでなく、韓国のミュージカルも日本で大人気なんですって。
あれ?もう有名な話ですか?今回は、このように「-ですって」という表現について学びます。

まずは、意味から!
「다음 주에」は「来週」、「한국에서」は「韓国から」、「친구가」は「友達が」、「온대요」は「来るんですって」です。
続いて、「정말요?」は「本当ですか」、「어디」は「どこ」、「갈 거예요?」は「行きますか」という意味です。

それでは、詳しく見てみましょう!
(1) 다음 주 (来週) 「来月」は「다음 달」、「来年」は「다음 해」若しくは「내년」です。
また、「先週」は「지난주」、「今週」は「이번 주」と言います。  
ex) 다음 주에 벚꽃놀이 가요~    
来週、お花見行きましょう!
다음 달에 한국에 놀러 갈 거예요.     
来月、韓国へ遊びに行く予定です。
지난주에 한국에서 친구가 왔는데 이번 주에 돌아가요.     
先週、韓国から友達が来たんですが、今週帰ります。
(2) 온대요 (来るんですって) 動詞の語幹に「-ㄴ/는대요」を付けると、人の言葉を伝えたり、引用する文になります。バッチムが有ったら「-ㄴ대요」を、バッチムが無かったら「-는대요」を付けます。  
ex) A : 언니는 뭐 해? 밥 안 먹는대?    
お姉ちゃんは何しているの?ご飯食べないって?
B : 네, 숙제하고 이따가 먹는대요.      
はい、宿題して後で食べるんですって。
좋아하는 가수가 있는데 다음 달 말에 군대에 간대요.     
好きな歌手がいるんですが、来月末に軍隊に行くんですって。

3) 使ってみよう!
では、習った言葉を使って「来月の頭に大きな台風が来るんですって。」を韓国語にしてください。
正解は! 「다음 달 초에 큰 태풍이 온대요.」です。

すすむ 第66回 動画で学ぶ韓国語 ”行き易いです。”はこちら>>
もどる第64回 動画で学ぶ韓国語 ”今、向かってる途中です。”はこちら>>