"今回は「-し始める」という表現について勉強します。例文 A : 요즘 한국 드라마 보기 시작했어요.    最近、韓国ドラマを見始めました。 B : 그래요? 뭔데요?     そうですか。何ですか。"
トップページ【無料】動画で学ぶ韓国語会話 >  ”見始めました。”
"見始めました。"

보기 시작했어요

1) 例文
A : 요즘 한국 드라마 보기 시작했어요.   
最近、韓国ドラマを見始めました。
B : 그래요? 뭔데요?    
そうですか。何ですか。

2) 説明
皆さんは、韓国ドラマはお好きですか。
最近面白いドラマを見つけまして、どっぷりハマって見ています。
今回は「-し始める」という表現について勉強します。

まずは、意味から!
「요즘」は「最近」、「한국 드라마」は「韓国ドラマ」、「보기 시작했어요」は「見始めました」です。
続いて、「그래요?」は「そうですか」、「뭔데요?」は「何ですか」という意味です。

それでは、詳しく見てみましょう!
   (1) 보기 시작했어요 (見始めました)
動詞の語幹に「-기 시작하다」を付けると「-し始める」や「-て来る」という意味になります。  
      ex) 얼마 전부터 다이어트를 하려고 헬스클럽에 다니기 시작했어요.    
  数日前からダイエットのために、ジムに通い始めました。     
한국 드라마에 푹 빠져서 한국어를 공부하기 시작했어요.     
韓国ドラマにどっぷりハマって、韓国語を勉強し始めました。    
요즘 점점 한국어가 들리기 시작해요.
最近、だんだん韓国語が聞こえて来ました。
   (2) 뭔데요? (何ですか)
普通に「何ですか」は「뭐예요?」なんですが、「뭔데요?」になるとより気になったり、興味を持ったりする印象を与えます。  
      ex) A : 어머? 이게 뭐지?      
あれ?これ何だろう?
B : 왜요? 뭔데요?       
どうしたんですか?何ですか?

3) 使ってみよう!
では、習った言葉を使って「最近、韓国のラジオを聞き始めました。」を韓国語にしてください。
正解は! 「요즘 한국 라디오를 듣기 시작했어요.」です。

すすむ 第86回 動画で学ぶ韓国語 ”暑いでしょう”はこちら>>
もどる第84回 動画で学ぶ韓国語 ”撮っても良いですか?”はこちら>>