鄭 有利(チョン・ユリ)講師 - 有資格講師陣のご紹介

トップページ講師紹介 > 鄭 有利(チョン・ユリ)講師
鄭 有利(チョン・ユリ)
有利先生 언어는 살아 있습니다. 하지만 외국어를 배우는 사람들 중에는 살아 있는 언어를 배우지 못하고 교과서적인 학습만 반복하는 죽은 언어를 배우는 경우가 많습니다.저는 여러분에게 그런 방식으로 한국어를 가르쳐 드리고 싶지 않습니다.제가 여러분을 가르치는 방식은 단순히 여러분과 대화하는 것입니다.많은 일본 친구들을 사귀고, 기무라 타구야를 좋아하며, 매일 마구로 스시가먹고 싶은 마음을 제가 가지고 있듯이 여러분들도 한국에 대해서 혹은 한국 배우들, 한국 음식들에 대해서 더 알고 싶어하는 마음이 생기도록 서로 이야기하고 즐기다 보면 어느새 여러분들의 한국어 실력은 놀랍도록 달라져 있을 것입니다.


言語は生きものです。
しかし、外国語を学んでいる方々の多くは、生きている言語としてではなく、テキスト的な文法や退屈な学習方法だけを繰り返す、死んだ言語を学んでいます。私は皆様に、そのような方法で韓国語を教えることを望んではいません。私は、興味を持っていることなどについて会話をする中で、学んでいって欲しいと思います。 私が、日本の友だちと付き合って、木村拓哉が好きで、そして毎日マグロ寿司が食べたいという気持ちを持っているように、皆様にも会話をとおして韓国の俳優や韓国の食べ物についてもっと知りたいという気持ちが高まるようになっていただきたいです。そのようにして学ぶうち、いつの間にか皆様の韓国語の実力は驚くほど変わっているはずです。

鄭 有利講師の熱血コラム”旅行で使う韓国語”はこちら>>


韓国語スクール30分無料体験

韓国語教室予約電話